英語で「考える」と言いたいとき、つい think ばかり使っていませんか?
実は think と consider には明確なニュアンスの違いがあり、使い分けると英語がぐっと自然になります。
※この記事にはアフェリエイト広告が含まれています。
ThinkとConsiderを使い分けよう!

英語で「考える」って言いたいとき、いつも think って言っちゃうんだけど、consider ってどう違うの?

いい質問!どっちも「考える」だけど、使う場面がちょっと違うんだよ。今日はその違いをマスターしよう!
ニュアンスの違いを理解しよう
◆ think
意味・ニュアンス
- 頭に浮かんだことを「思う」「考える」
- 日常会話でいちばんよく使う
- 感覚的・直感的な“考え”にも使える
例文
- I think he’s right.
▶ 彼が正しいと思うよ。 - I’m thinking about my future.
▶ 将来のことを考えているところです。
◆ consider
意味・ニュアンス
- より慎重・客観的に「検討する」「よく考える」
- 判断材料を比べるときに使う
- think より“フォーマル”で“深く考える”イメージ
例文
- I’m considering changing my job.
▶ 転職しようかと検討しています。 - We need to consider all possibilities.
▶ すべての可能性を考慮する必要があります。
さらに知っておくと便利な関連表現
- think about 〜:~について考える(一般的)
- think of 〜:アイデアが浮かぶ/〜を思い出す
- take into account / take into consideration:考慮に入れる(さらにフォーマル)
シチュエーション別の使い分け
| シーン | 最適な表現 |
|---|---|
| 気軽に「思う」 | think |
| 迷っている/検討している | consider |
| アイデアが浮かぶ・思いつく | think of |
| しっかり配慮・考慮する | take into consideration |
会話で違いを見てみよう

I’m thinking about buying a new laptop.

Really? What are you considering?

I’m considering the price and battery life.

Good! Thinking is quick, but considering means you’re choosing carefully!
スピーキング練習で「話せる英語」に変える

せっかく 「think」と「consider」って知ってても、いざ外国の方に言うと緊張して出てこないんだよね…

英語表現を“知っている”だけでは口から出てこないの。だから、声に出して練習するのがポイントだよ。
話す力を伸ばすなら声に出す練習を!
- 1回5分のスキマ時間から練習可能
- 音声認識で発話をチェックできるので、何度でも繰り返し練習可能
- “理解できません”を伝えるフレーズも、覚えるだけでなく口に出して使えるようになる
スマホで手軽にスピーキング練習ができるアプリもおすすめです。
※3日間は全機能を無料でお試しいただけます
実際に口に出して練習することで、外国の方と会話するのもスムーズに。
小さな練習の積み重ねが、「考える」を使い分けられるようになります。
まとめ

なるほど!think は“思う”、consider は“よく考える・検討する”って感じなんだね。

そうそう!状況によって上手に使い分けると、英語がもっと自然になるよ♪
- think:普段使いの「思う」「考える」
- consider:慎重に「検討する」「よく考慮する」
ニュアンスを理解するだけで、あなたの英語表現はさらに豊かになります。会話の中でも積極的に使っていきましょう!
『小さな積み重ねが大きな力に』
毎日のちょっとした学びの積み重ねが、きっと将来の大きな力になります!
焦らずコツコツ、応援しています!


コメント