出会いがあれば、別れもあります。今回は、ルーカスとリリーが帰国する日。コタローとマヤは空港で最後のお別れをします。ちょっと寂しいけれど、その経験がコタローにとって大きな成長となるお話です。
留学生とのお別れ

今日でルーカスたちとお別れだね。ちょっと寂しいな。

うん。でも、最後までちゃんと英語で話して感謝を伝えたい。
English Text(約180語)
Farewell at the Airport
It was a quiet afternoon at the airport. Kotaro and Maya stood near the gate, waiting for Lucas and Lily. Soon, they appeared with their suitcases.
“Thank you for everything,” said Lucas. “We had a wonderful time in Japan. Please come visit us in England someday!”
“Of course! I’m so happy we became friends,” said Maya with a big smile.
Kotaro looked at them and said, “I want to say thank you too. Because of you, I’m not afraid to speak English now. Next time we meet, I will speak even better!”
Lily smiled warmly. “We’ll be waiting. Promise you will visit.”
“I promise,” Kotaro said. He felt a little sad, but also proud of how much he had grown.
The announcement for boarding began. They waved and said goodbye.
As Kotaro watched them leave, he thought, I want to study abroad one day. I want to become even better at English.
He smiled. A new journey was already beginning in his heart.
日本語訳:空港でのお別れ
午後の空港は静かでした。コタローとマヤはゲート近くに立ち、ルーカスとリリーを待っていました。まもなく、二人がスーツケースを持って現れました。
「今までありがとう」とルーカス。「日本で素敵な時間を過ごせたよ。いつかイギリスにも遊びに来てね!」
「もちろん!友達になれて本当に嬉しかった」とマヤは笑顔で言いました。
コタローは二人を見て言いました。「僕もありがとうを言いたい。二人のおかげで、もう英語を話すのが怖くなくなったよ。次に会うときは、もっと上手に話せるよ!」
リリーは優しく笑いました。「待ってるね。約束して。」
「約束するよ」とコタロー。少し寂しかったけれど、自分の成長が誇らしく感じました。
搭乗のアナウンスが始まりました。手を振ってお別れをしました。
二人の後ろ姿を見送りながら、コタローは思いました。いつか留学したい。そして、もっと英語を上手くなりたい。
彼は微笑みました。心の中では、もう新しい旅が始まっていました。
まとめ
別れは寂しいものですが、それは次の一歩につながります。コタローは、ルーカスとリリーとの出会いを通して、英語を話す自信を手に入れました。
そして今度は、もっと成長したいという新たな気持ちが芽生えています。
『小さな積み重ねが大きな力に』
毎日のちょっとした学びの積み重ねが、きっと将来の大きな力になります!
焦らずコツコツ、応援しています!
今日の単語・フレーズ
英語 | 日本語訳 | 解説 |
---|---|---|
farewell | 別れ、お別れ | 別れのあいさつや送別会の意味もある |
suitcases | スーツケース | 複数形で「荷物」を指す |
Promise you will visit. | 絶対来てね | 訪問を約束してほしいときに使う表現 |
boarding | 搭乗 | 飛行機や船に乗るときの用語 |
study abroad | 留学する | 「abroad=海外で」 |
コメント