think と consider の違いは?使い分けを会話でわかりやすく解説【英語で「考える」】

単語の違いシリーズ

英語で「考える」と言いたいとき、つい think ばかり使っていませんか?
実は think と consider には明確なニュアンスの違いがあり、使い分けると英語がぐっと自然になります。

※この記事にはアフェリエイト広告が含まれています。

ThinkとConsiderを使い分けよう!

コタロー
コタロー

英語で「考える」って言いたいとき、いつも think って言っちゃうんだけど、consider ってどう違うの?

マヤ
マヤ

いい質問!どっちも「考える」だけど、使う場面がちょっと違うんだよ。今日はその違いをマスターしよう!

ニュアンスの違いを理解しよう

◆ think

意味・ニュアンス

  • 頭に浮かんだことを「思う」「考える」
  • 日常会話でいちばんよく使う
  • 感覚的・直感的な“考え”にも使える

例文

  1. I think he’s right.
    ▶ 彼が正しいと思うよ。
  2. I’m thinking about my future.
    ▶ 将来のことを考えているところです。

◆ consider

意味・ニュアンス

  • より慎重・客観的に「検討する」「よく考える」
  • 判断材料を比べるときに使う
  • think より“フォーマル”で“深く考える”イメージ

例文

  1. I’m considering changing my job.
    ▶ 転職しようかと検討しています。
  2. We need to consider all possibilities.
    ▶ すべての可能性を考慮する必要があります。

さらに知っておくと便利な関連表現

  • think about 〜:~について考える(一般的)
  • think of 〜:アイデアが浮かぶ/〜を思い出す
  • take into account / take into consideration:考慮に入れる(さらにフォーマル)

シチュエーション別の使い分け

シーン最適な表現
気軽に「思う」think
迷っている/検討しているconsider
アイデアが浮かぶ・思いつくthink of
しっかり配慮・考慮するtake into consideration

会話で違いを見てみよう

コタロー
コタロー

I’m thinking about buying a new laptop.

マヤ
マヤ

Really? What are you considering?

コタロー
コタロー

I’m considering the price and battery life.

マヤ
マヤ

Good! Thinking is quick, but considering means you’re choosing carefully!

スピーキング練習で「話せる英語」に変える

コタロー
コタロー

せっかく 「think」と「consider」って知ってても、いざ外国の方に言うと緊張して出てこないんだよね…

マヤ
マヤ

英語表現を“知っている”だけでは口から出てこないの。だから、声に出して練習するのがポイントだよ。

話す力を伸ばすなら声に出す練習を!

  • 1回5分のスキマ時間から練習可能
  • 音声認識で発話をチェックできるので、何度でも繰り返し練習可能
  • “理解できません”を伝えるフレーズも、覚えるだけでなく口に出して使えるようになる

スマホで手軽にスピーキング練習ができるアプリもおすすめです。
※3日間は全機能を無料でお試しいただけます
実際に口に出して練習することで、外国の方と会話するのもスムーズに。
小さな練習の積み重ねが、「考える」を使い分けられるようになります。

英語をフレーズごと“まるっと”覚えられる&発音も上手くなる【トーキングマラソン】まずは無料でお試し!

まとめ

コタロー
コタロー

なるほど!think は“思う”、consider は“よく考える・検討する”って感じなんだね。

マヤ
マヤ

そうそう!状況によって上手に使い分けると、英語がもっと自然になるよ♪

  • think:普段使いの「思う」「考える」
  • consider:慎重に「検討する」「よく考慮する」
    ニュアンスを理解するだけで、あなたの英語表現はさらに豊かになります。会話の中でも積極的に使っていきましょう!

『小さな積み重ねが大きな力に』

毎日のちょっとした学びの積み重ねが、きっと将来の大きな力になります!
焦らずコツコツ、応援しています!

コメント

タイトルとURLをコピーしました