👃 薬局英語実践編:点鼻薬の使い方を英語で説明|

市販薬

薬局で点鼻薬を説明するとき、
「鼻にスプレーしてください」って英語でどう言えばいいんだろう?
と迷ったことはありませんか?

私自身、外国の方に点鼻薬を案内したとき、
「nose… spray… one time…」のように、
単語だけでなんとか伝えようとしてしまった経験があります。

特に

  • 1回何プッシュなのか
  • 1日何回使えるのか
  • どちらの鼻に使うのか

こうした説明は、日本語でも少し複雑ですよね。

今回は、市販の**点鼻薬(OTC)**を薬局で案内する場面を想定して、
使い方・回数・注意点まで、すぐに使える英語表現をまとめました。

※この広告にはアフェリエイト広告が含まれています。


薬局英語を学ぼう

コタロー
コタロー

この前、外国の人に点鼻薬を説明しようとしたんだけど、「鼻にスプレーしてください」ってどう言えばいいのか迷ったんだ。

マヤ
マヤ

確かに。飲み薬と違って、使い方の説明が必要だから難しそう。

コタロー
コタロー

そうなんだよね。1日何回とか、片方の鼻とか、細かい説明が多いし。

マヤ
マヤ

じゃあ今日は、点鼻薬を案内するときの英語を一緒に練習してみよう!

今日の単語・フレーズ(OTC点鼻薬)

英語意味
nasal spray点鼻薬
nostril鼻の穴
sprayスプレーする
once in each nostrilそれぞれの鼻に1回
twice a day1日2回
congestion鼻づまり
runny nose鼻水
avoid using it for more than ~ days~日以上は使わない

💡 ポイント

点鼻薬は
spray / nasal spray / nostril
この3つを覚えておくと説明しやすくなります。


ロールプレイ会話

コタロー
コタロー

Hi. How can I help you today?
(こんにちは。本日はどのような症状ですか?)

マヤ
マヤ

I have nasal congestion.
(鼻づまりがあります。)

コタロー
コタロー

I recommend this nasal spray.
It should help with your congestion.
(この点鼻薬をおすすめします。鼻づまりの改善に役立つと思います。)

マヤ
マヤ

How do I use it?
(どうやって使えばいいですか?)

コタロー
コタロー

Spray once in each nostril.
Use it twice a day.
(左右それぞれの鼻に1回ずつスプレーしてください。
1日2回使用してください。)

マヤ
マヤ

How long can I use it?
(どのくらい使えますか?)

コタロー
コタロー

Do not use it for more than three days.
If your symptoms persist, please see a doctor.
(3日以上は使用しないでください。
症状が続く場合は医師を受診してください。)

マヤ
マヤ

Thank you.
(ありがとうございます。)

コタロー
コタロー

If you have any questions, don’t hesitate to ask us.
Take care of yourself.
(何か質問があれば遠慮なく聞いてください。
お大事にしてください。)

+ワンポイント:話す力を伸ばすなら声に出す練習を!

英語表現を“知っている”だけでは、実際の接客ではなかなか口から出てきません。
今回のようなフレーズも、声に出して何度も練習することで初めて使える英語になります。

「話す練習をする時間がなかなか取れない」「一人だとアウトプット練習ができない」という方には、スマホでスピーキング練習ができるアプリもおすすめです。

  • 1回5分のスキマ時間から練習可能
  • 音声認識で発話をチェックできるので、何度でも繰り返し練習可能
  • 薬局で使える接客フレーズも、“覚えるだけ”から“口で出せる”へ変わる

※3日間は全機能が無料でお試しいただけます

実際に口に出して練習することで、外国の方への接客もスムーズに。
小さな練習の積み重ねが、薬局での英語対応力アップにつながります。

英語をフレーズごと“まるっと”覚えられる&発音も上手くなる【トーキングマラソン】まずは無料でお試し!

まとめ

今回は、点鼻薬(nasal spray)を薬局で説明するときの英語表現を紹介しました。

✅ 今日のポイント

  • 点鼻薬 → nasal spray
  • 鼻の穴 → nostril
  • それぞれの鼻に1回 → once in each nostril
  • 鼻づまり → nasal congestion

薬局で英語で説明できると、外国の方にとっては本当に大きな助けになります。
旅行先で体調が悪くても、薬局で安心して薬を選べるというのはとても心強いものです。

短いフレーズでも、正確に伝えることで安心感と信頼につながります。

『小さな積み重ねが大きな力に』


コメント

タイトルとURLをコピーしました